Association’s fun adventure to the charming Fterikoudi village!

Διασκεδαστική απόδραση του Συλλόγου στο γοητευτικό χωριό Φτερικούδι την Κυριακή, 25 Φεβρουαρίου, 2024Creating new memories and getting new experiences with our members and friends in the attractive village of Fterikoudi in the Nicosia district.

Δημιουργία νέων αναμνήσεων και απόκτησης νέων εμπειριών, με τα μέλη και τους φίλους μας στο θελκτικό χωριό Φτερικούδι της επαρχίας Λευκωσίας. The village with the cute name is built on a high, green slope of the Troodos Mountain range, and is considered one of the most picturesque villages of the wider Pitsilia. In Fterikoudi you will find the only chapel in Cyprus that is dedicated to Saint Havvakum.

Το χωριό με το χαριτωμένο όνομα είναι χτισμένο σε μια ψηλή, καταπράσινη πλαγιά της οροσειράς του Τροόδους, και θεωρείται ως ένα από τα πιο γραφικά χωριά της ευρύτερης Πιτσιλιάς.A perfect place to kick back and enjoy a spectacular panoramic view. In the picture, Era & George Michaelides enjoy the beautiful landscape with the village in the background.

Ένα τέλειο μέρος για να χαλαρώσετε και να απολαύσετε μια εντυπωσιακή πανοραμική θέα. Στη φωτογραφία, η Έρα & Γιώργος Μιχαηλίδης, απολαμβάνουν το όμορφο τοπίο με φόντο το χωριό. Fterikoudi is built on the green slope of Troodos, approximately 48 km southwest of the capital city. It is one of the beautiful and picturesque villages of the region of Pitsilia and at the same time one of the 20 highest villages of Cyprus as it is built on an altitude of 1050 metres.

Το Φτερικούδι είναι χτισμένο στην καταπράσινη πλαγιά του Τροόδους, περίπου 48 χλμ. νοτιοδυτικά της πρωτεύουσας. Είναι ένα από τα όμορφα και γραφικά χωριά της περιοχής της Πιτσιλιάς και ταυτόχρονα ένα από τα 20 ψηλότερα χωριά της Κύπρου καθώς είναι χτισμένο σε υψόμετρο 1050 μέτρων.What is it about monasteries that fascinates us so much and draws us in? If you’ve ever been to a flourishing monastery or convent, you probably know why. They are innately attractive. There’s an aura about them that just pulls you in, like a gravitational field.

Τι είναι αυτό που μας γοητεύει τόσο πολύ και μας τραβάει ένα μοναστήρι; Εάν έχετε πάει ποτέ σε ένα ακμάζον μοναστήρι ή μονή, πιθανότατα καταλαβαίνετε το γιατί. Είναι εκ φύσεως ελκυστικά. Υπάρχει μια αύρα σε αυτά, που απλώς σε τραβάει μέσα, σαν ένα βαρυτικό πεδίο.Elisabeth Villiger Toufexis and George Michaelides at the entrance of the Monastery of miracle-maker Saint and Prophet Avvacum.

Η Ελίζαμπεθ Βίλιγγερ Τουφεξή και Γιώργος Μιχαηλίδης στην είσοδο της Μονής του θαυματουργόυ Αγίου και Προφήτη Αββακούμ.In Fterikoudi you will find the only chapel in Cyprus that is dedicated to Saint Avvacum. Agios lived as an ascetic and died in the village, while his chapel was built in 1989 with contributions from the villagers. Kyriaki Antoniou and Elena Tsiaklides ready to enter the chapel.

Στο Φτερικούδι θα βρεις το μοναδικό ξωκλήσι στην Κύπρο που είναι αφιερωμένο στον Όσιο Αββακούμ. Ο Άγιος έζησε ασκητικά και πέθανε στο χωριό, ενώ το ξωκλήσι του κτίστηκε το 1989 από εισφορές χωριανών. Η Κυριακή Αντωνίου και η Έλενα Τσιακλίδη, έτοιμες να μπουν στο ξωκλήσι.The chapel of miracle-maker Saint and Prophet Avvacum is located on the western edge of the community. A village named Kalamithasa used to be built there. However, that village was destroyed in 1575 by the Turks and its residents were forced to abandon it and move to the area where Fterikoudi is located today.

Το παρεκκλήσι του θαυματουργού Αγίου και Προφήτη Αββακούμ βρίσκεται στο δυτικό άκρο της κοινότητας. Εκεί παλιά χτίστηκε ένα χωριό με το όνομα Καλαμυθάσα. Όμως το χωριό εκείνο καταστράφηκε το 1575 από τους Τούρκους και οι κάτοικοί του αναγκάστηκαν να το εγκαταλείψουν και να μετακομίσουν στην περιοχή που βρίσκεται σήμερα το Φτερικούδι. Everybody needs beauty as well as bread, places to play in and pray in, where nature may heal and give strength to body and soul alike. Litsa & Petros Mavrides, with a feeling of joy on their faces, discover another magnificent part of Troodos Mountain.

Ο καθένας χρειάζεται ομορφιά όπως και ψωμί, μέρη για να παίξει και να προσευχηθεί, όπου η φύση μπορεί να θεραπεύσει και να δώσει δύναμη στο σώμα και στην ψυχή. Η Λίτσα και ο Πέτρος Μαυρίδης, με ένα αίσθημα χαράς στα πρόσωπά τους, ανακαλύπτουν ένα ακόμ μαγευτικό μέρος του Τρόοδος. The tomb of Saint and Prophet Avvacum, which is located in the same place, as well as the temple, are a pole of attraction for several pilgrims every day. In the picture Elena Tsiaklides.

Ο τάφος του Αγίου και προφήτη Αββακούμ, που βρίσκεται στο ίδιο σημείο, αλλά και ο ναός, αποτελούν πόλο έλξης καθημερινά αρκετών προσκυνητών. Στη φωτογραφία η Έλενα Τσιακλίδη. Nicola and Sotia Constantinou looking happy after discovering the monastery. They feel blessed by the spiritual atmosphere, the natural beauty of the landscape and the tranquility of the area.
Η Νίκολα και η Σώτια Κωνσταντίνου φαίνονται χαρούμενες, αφού ανακάλυψαν το μοναστήρι. Νιώθουν ευλογημένες από την πνευματική ατμόσφαιρα, τη φυσική ομορφιά του τοπίου και την ηρεμία της περιοχής. Zacharias Zachariades and  Grigoris Maliotis discover even more of the hidden beauty that this place has to offer.

Ο Ζαχαρίας Ζαχαριάδης και Γρηγόρης Μαλιώτης, ανακαλύπτουν ακόμη περισσότερη κρυμμένη ομορφιά, του τόπου. People have been coming to The Monastery because it is a place where you can “get away from it all” to revitalize your spirit and rejuvenate your soul. In the picture: Catherine McCullagh, Lygia Malioti, Elisabeth Villiger Toufexis, Popi Nicolaides and Judith Christodoulides.

Ο κόσμος έρχεται στο Μοναστήρι γιατί είναι ένα μέρος όπου μπορεί να «ξεφύγει από όλα», για να αναζωογονήσει το πνεύμα του και την ψυχή του. Στη φωτογραφία: Catherine McCullagh, Λυγία Μαλιώτη, Elisabeth Villiger Toufexis, Πόπη Νικολαΐδου και Judith Christodoulides.  The Monastery is a sacred space where people can seek God in solitude, stillness and the beauty of nature.

Το Μοναστήρι είναι ένας ιερός χώρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να αναζητήσουν τον Θεό στη μοναξιά, την ησυχία και την ομορφιά της φύσης.At the end of the visit in the Monastery, where we had an interesting tour guidance by Father Porfirios, the opportunity was taken to express our sincere appreciation to the entire monastic community for their warm hospitality and special treatment.

Στο τέλος της επίσκεψης στη Μονή, όπου είχαμε μια ενδιαφέρουσα ξενάγηση από τον Πατέρα Πορφύριο, είχαμε την ευκαιρία να εκφράσουμε την ειλικρινή μας εκτίμηση σε όλη τη μοναστική κοινότητα για τη θερμή φιλοξενία και την ιδιαίτερη μεταχείριση.On behalf of the Cyprus Travel Writers & Journalists Society, the board member George Michaelides, who was responsible of the outing, presented an appreciation plaque to Father Porfirios. The Secretary of the Association Marina Constantinides, offered a significant support to the success of the outing.

Εκ μέρους του Παγκύπριου Συνδέσμου Συγγραφέων & Δημοσιογράφων Τουρισμού, το μέλος του διοικητικού συμβουλίου Γιώργος Μιχαηλίδης, ο οποίος ήταν και ο υπεύθυνος της εκδρομής, απένειμε ευχαριστήρια πλακέτα στον πατέρα Πορφύριο. Η Γραμματέας του Συλλόγου Μαρίνα Κωνσταντινίδη, στήριξε και βοήθησε σημαντικά στην επιτυχία της εξόρμησης.George Michaelides, Father Porfirios, holding the appreciation plaque, to be placed in Monastery as a token of Appreciation of our Association, and Phivos Nicolaides.
Γεώργιος Μιχαηλίδης, ο πατέρας Πορφύριος, κρατώντας την ευχαριστήρια πλακέτα, για να τοποθετηθεί στη Μονή ως ένδειξη εκτίμησης τού Συλλόγου μας, και ο Φοίβος Νικολαΐδης. Stretching in a beautiful valley of the Troodos Mountain region is the village of Fterikoudi, a community where different variations of green dominate the environment, while cultivated and uncultivated expanses of land mingle thus creating images of unique beauty.

Σε μια όμορφη κοιλάδα του Τροόδους απλώνεται το Φτερικούδι, ένα χωριό όπου  κυριαρχούν οι αποχρώσεις του πράσινου.  Καλλιεργημένες και ακαλλιέργητες εκτάσεις σμίγουν δημιουργώντας εικόνες μοναδικής ομορφιάς. Taking a step back in time, as Lygia & Gregoris Maliotis, explore the charm of the small mountain village, where clean air blends seamlessly with the warmth of mountains local hospitality.

Κάνοντας ένα βήμα πίσω στο χρόνο, καθώς η Λυγία και ο Γρηγόρης Μαλιώτης, εξερευνούν τη γοητεία του μικρού ορεινού χωριού, όπου ο καθαρός αέρας δένει άψογα με τη ζεστασιά της τοπικής φιλοξενίας των βουνών.The 85-year-old “eternal teenager”, Mr. Andreas Theodotou from Fterikoudi, welcomed us with joy. He showed us where Grigoris Auxentiou’s hideout is.

Ο 85χρονος «αιώνιος έφηβος», κος Ανδρέας Θεοδότου, από το Φτερικούδι, μας υποδέχθηκε με χαρά. Μας έδειξε που βρίσκεται το κρησφύγετο του Γρηγόρη Αυξεντίου.The hide-out of Afxentiou as it looks from the road. Grigoris Pieris Afxentiou (22 February 1928 – 3 March 1957) was an insurgent leader who led campaigns against the British colonial government as a member of EOKA.

Το κρησφύγετο του Αυξεντίου όπως φαίνεται από το δρόμο. Ο Γρηγόρης Πιερή Αυξεντίου (22 Φεβρουαρίου 1928 – 3 Μαρτίου 1957) ήταν  ηγέτης των ανταρτών, που ηγήθηκε εκστρατειών κατά της βρετανικής αποικιακής κυβέρνησης ως μέλος της ΕΟΚΑ. Fterikoudi is built on the green slope of Troodos and is located in the province of Nicosia. It is a traditional village and at the same time one of the 20 highest villages in Cyprus, as it is located at an altitude of 1050 meters.

Το Φτερικούδι είναι κτισμένο στην καταπράσινη πλαγιά του Τροόδους και βρίσκεται στην επαρχία Λευκωσίας. Είναι ένα παραδοσιακό χωριό και συνάμα ένα από τα 20 ψηλότερα χωριά της Κύπρου, μια και βρίσκεται σε υψόμετρο 1050 μέτρα.This family-owned restaurant offers more hillside delicious food than you could ever hope. Α 85 year old full live man, Mr Andis, knows how to make enjoying hillside fun a popularized version of fun!

Αυτό το οικογενειακό εστιατόριο στην πλαγιά ενός λόφου, προσφέρει το πιο νόστιμο φαγητό, που θα μπορούσατε ποτέ να ελπίζατε. Ο κύριος Άντης, ένας 85χρονος γεμάτος ζωντάνια άνδρας, ξέρει πώς να κάνει την απόλαυση στην πλαγιά του λόφου μια εκλαϊκευμένη εκδοχή διασκέδασης!The “Skolio” tavern is a beautifully restored 1925 building and schoolhouse that offers delicious food to an entirely friendly level.

Η ταβέρνα “Σκολείο” είναι ένα όμορφα ανακαινισμένο κτίριο και σχολείο του 1925 που προσφέρει νόστιμο φαγητό σε ένα εντελώς φιλικό επίπεδο. The tavern is located almost in the center of the village, in a natural elevated location overlooking the picturesque village engulfed in lush forests and offering majestic views.

Η ταβέρνα βρίσκεται σχεδόν στο κέντρο του χωριού, σε μια φυσική υπερυψωμένη τοποθεσία με θέα στο γραφικό χωριό που κατακλύζεται από καταπράσινα δάση και προσφέρει μαγευτική θέα.It is a special place, since the village’s old school with the two unique rooms, turned into a small tavern, and a culinary temple that glorifies all its deliciousness traditional Cypriot cuisine.
Είναι ένα ιδιαίτερο μέρος, αφού το παλιό σχολείο του χωριού με τις δύο μοναδικές αίθουσες, μετατράπηκε σε μια μικρή ταβέρνα, και σε έναν γαστρονομικό ναό που δοξάζει όλη τη νοστιμιά της κυπριακής παραδοσιακής κουζίνας.The “Skolio” tavern in Fterikoudi, a previous elementary school, holds claim to the title of ‘traditional newly eatery’, and their incredible sheftalies specials and crazy thick and delicious delicacies prove why it’s consistently a local favorite.

Η ταβέρνα «Σκολείο» στο Φτερικούδι, που στέγαζε κάποτε το δημοτικό σχολείο, διεκδικεί τον τίτλο του «παραδοσιακού εστιατορίου» και οι απίστευτες σεφταλιές και οι σπέσιαλ τρελές παχύρρευστες και νόστιμες λιχουδιές αποδεικνύουν γιατί είναι σταθερά αγαπημένο της περιοχής.You have heard the saying, ‘the way to one’s heart is through their stomach.’ Well, there is no doubt that the culinary options available in Fterikoudi village, are sure to delight your heart!

Έχετε ακούσει το ρητό, «ο δρόμος για την καρδιά κάποιου περνά από το στομάχι του». Λοιπόν, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι γαστρονομικές επιλογές που υπάρχουν στο χωριό Φτερικούδι, σίγουρα θα ενθουσιάσουν την καρδιά σας!No memorable Sunday outing is complete without great food options that include equally fantastic views. Places like “Skolio” tavern offer fabulously menus to go with their scenic views.

Καμία αξέχαστη Κυριακάτικη έξοδος δεν είναι πλήρης χωρίς εξαιρετικές επιλογές φαγητού, που περιλαμβάνει εξίσου φανταστική θέα. Μέρη όπως η ταβέρνα “Σκολείο” προσφέρουν υπέροχα μενού με τη γραφική θέα τους. A perfect place to kick back and enjoy a spectacular panoramic view with home- made delicious food and a locally crafted brew or glass of wine with your best friends by your side. A wonderful place of joy and adventure, an escape with a recipe on hand for creating unforgettable moments!

Ένα τέλειο μέρος για να χαλαρώσετε και να απολαύσετε μια εντυπωσιακή πανοραμική θέα, με νόστιμο σπιτικό φαγητό και ένα τοπικό ποτό ή ένα ποτήρι κρασί, έχοντας δίπλα σας τους καλύτερους φίλους σας. Ένας θαυμάσιος τόπος, της χαράς και της περιπέτειας, μια απόδραση με μια συνταγή στο χέρι για τη δημιουργία αξέχαστων στιγμών! 

Related Posts