Η πανέμορφη πόλη Σολίν της Κροατίας με τις ελληνικές ρίζες
From the distance and especially from above it looks like a canvas with colourful paint dripping down them – but this image actually shows the breathtaking natural wonder of the river.
Από μακριά και ειδικά από ψηλά μοιάζει με ένα καμβά γεμάτο χρώματα να στάζουν κάτω – αλλά αυτή η εικόνα δείχνει στην πραγματικότητα το εκπληκτικό φυσικό θαύμα του ποταμού.Solin (Latin and Italian: Salona; Ancient Greek: Σάλωνα) is a town and a suburb in Split-Dalmatia county, Croatia. It is situated right northeast of Split, on the Adriatic Sea and the river Jadro.
Το Σολίν (Λατινικά και Ιταλικά: Salona· Αρχαία Ελληνικά: Σάλωνα) είναι μια πόλη και ένα προάστιο στην κομητεία Σπλιτ-Δαλματίας, στην Κροατία. Βρίσκεται ακριβώς βορειοανατολικά του Σπλιτ, στην Αδριατική Θάλασσα και στον ποταμό Γιάτρο.Solin developed on the location of ancient city of Salona, which was the capital of the Roman province of Dalmatia and the birthplace of Emperor Diocletian. The remains of walls, Greek objects found in Salona and its surroundings indicate that the Greeks as the founders of the city. Some say that the beginning of the fourth. century BC.
Το Σολίν αναπτύχθηκε στη θέση της αρχαίας πόλης των Σαλώνων, η οποία ήταν η πρωτεύουσα της ρωμαϊκής επαρχίας της Δαλματίας και η γενέτειρα του αυτοκράτορα Διοκλητιανού. Τα υπολείμματα τειχών, ελληνικά αντικείμενα που βρέθηκαν στα Σάλωνα και τα περίχωρά τους δείχνουν ότι οι Έλληνες ήταν οι ιδρυτές της πόλης, στην αρχή του τέταρτου αιώνα π.Χ.The Church of Our Lady of the Island, dominates the center of the city. According to some sources, Our Lady’s Island was the first settlement of Croats in this area. Solin is beautiful at any time of the year but especially with sunshine. The view from the park and on the way up there is fantastic – the old church, the river and the colourful surroundings make the city picture perfect.
Η Εκκλησία της Παναγίας του Νησιού, κυριαρχεί στο κέντρο του Σολίν. Σύμφωνα με ορισμένες πηγές, το νησάκι της Παναγίας ήταν ο πρώτος οικισμός των Κροατών στην περιοχή αυτή. Το Σολίν είναι όμορφο κάθε εποχή του χρόνου αλλά ειδικά με ηλιοφάνεια. Η θέα από το πάρκο και στο δρόμο προς τα πάνω είναι φανταστική – η παλιά εκκλησία, το ποτάμι και το πολύχρωμο περιβάλλον κάνουν την εικόνα της πόλης τέλεια.In the 10th century, on the site of today’s church, Croatian Queen Jelena built two churches: that of the Blessed Virgin Mary and St. Stephen in which tombs of the queen’s plaque were found.
Τον 10ο αιώνα, στη θέση της σημερινής εκκλησίας, η βασίλισσα Jelena είχε κτίσει δύο εκκλησίες: αυτή της Υπεραγίας Θεοτόκου και του Αγίου Στεφάνου στις οποίες βρέθηκαν τάφοι με την πλάκα της βασίλισσας.Croats were the first among the Slavic peoples to accept Christianity. They had their first contact with the Holy See in as early as 641. Sema Kulapa Kutlu, Popi Nicolaides, Marijana Rebic and Tina Eterovic Cubrilo in the spectacular interior of the stunning church of Vergin Mary.
Οι Κροάτες ήταν οι πρώτοι μεταξύ των σλαβικών λαών που δέχτηκαν τον Χριστιανισμό. Είχαν την πρώτη τους επαφή με την Αγία Έδρα ήδη το 641. Η Sema Kulapa Kutlu, Πόπη Νικολαΐδου, Marijana Rebic και Tina Eterovic Cubrilo στο εντυπωσιακό εσωτερικό της εκπληκτικής εκκλησίας της Παναγίας.
The World War Monument is a memorial of national significance dedicated to the Fallen Croatians. On the marble slab is written: “Who says they died, he doesn’t understand anything. Can the sun die? They just gave themselves away. They gave their body, so now like a ray of light, glow in the dark…
Το Πολεμικό Μνημείο για τους πεσόντες είναι ένα μνημείο εθνικής σημασίας αφιερωμένο στους Κροάτες που έδωσαν τη ζωή τους για την πατρίδα. Στη μαρμάρινη πλάκα αναγράφεται:«Αυτός που λέει ότι πέθαναν, δεν καταλαβαίνει τίποτα. Μπορεί ο ήλιος να πεθάνει; Απλά πρόσφεραν τη ζωή τους, θυσιάστηκαν, έτσι, σαν ακτίνα φωτός, σαν μια λάμψη στο σκοτάδι…The serene beauty of the river offers refuge to many ducks, impressive geese and small gulls as the river flows fast and non-stop. The Jadro River – locally called Rika – is a source of life. Rich pastures and gardens grew on its banks, while water mills had been built since here since ancient times.
Η γαλήνια ομορφιά του ποταμού προσφέρει καταφύγιο σε πολλές πάπιες, εντυπωσιακές χήνες και μικρούς γλάρους, καθώς το ποτάμι κυλά γρήγορα και ασταμάτητα. Ο ποταμός Γιάτρο – που τοπικά ονομάζεται Ρίκα – είναι πηγή ζωής. Στις όχθες του είναι φυτρωμένα πλούσια βοσκοτόπια και κήποι, ενώ από αρχαιοτάτων χρόνων είχαν χτιστεί νερόμυλοι.From its mountain origins to the Adriatic Sea, the Jadro river is the embodiment of region charm rolled into a gorgeous package of history and recreation.
Από τις ορεινές καταβολές του μέχρι την Αδριατική Θάλασσα, ο ποταμός Γιάτρο είναι η ενσάρκωση της γοητείας της περιοχής σε ένα υπέροχο πακέτο ιστορίας και αναψυχής.Due to its importance and historical events from the ancient Croatian past that are associated with it, it is often called “the Croatian Jordan river”. The pleasant sound of the river, as well as the relaxing sounds of nature – the sounds of the tree leaves and the gentle singing of birds create an incredible atmosphere.
Λόγω της σημασίας του και των ιστορικών γεγονότων από το αρχαίο κροατικό παρελθόν, που συνδέονται με αυτό, συχνά τον αποκαλούν «ο Ιορδάνης ποταμός της Κροατίας». Ο ευχάριστος ήχος του ποταμού, καθώς και οι χαλαρωτικοί ήχοι της φύσης – οι ήχοι των φύλλων των δέντρων και το απαλό τραγούδι των πουλιών δημιουργούν μια απίστευτη ατμόσφαιρα.The ancient Croats used the river it as a source of spiritual strength. When they accepted Christianity, they were baptized in its waters just like in the Biblical Jordan River. This is why the Jadro River has remained a symbol of the acceptance of Christianity to this day.
Οι αρχαίοι Κροάτες χρησιμοποιούσαν τον ποταμό ως πηγή πνευματικής δύναμης. Όταν αποδέχθηκαν τον Χριστιανισμό, βαφτίζονταν στα νερά του, όπως ακριβώς στον Βιβλικό Ιορδάνη ποταμό. Αυτός είναι ο λόγος που ο ποταμός Γιάτρο παρέμεινε σύμβολο της αποδοχής του Χριστιανισμού μέχρι σήμερα.The river flows through scenic landscapes, from lush forests to towering mountains. The views along the banks of the river are breathtaking, especially during sunrise or sunset when the colours of the sky reflect off the water.
Ο ποταμός ρέει μέσα από γραφικά τοπία, από καταπράσινα δάση μέχρι πανύψηλα βουνά. Η θέα στις όχθες του ποταμού κόβει την ανάσα, ειδικά κατά την ανατολή ή τη δύση του ηλίου όταν τα χρώματα του ουρανού αντανακλούν στο νερό. When you walk through the city streets, you will immediately feel the warmth and friendliness that defines its inhabitants, making you feel comfortable and beautiful. In the picture: Jurica Galie and Alexander York.
Όταν περπατήσετε στους δρόμους της πόλης, θα νιώσετε αμέσως τη ζεστασιά και τη φιλικότητα που καθορίζει τους κατοίκους του, κάνοντας σας να αισθάνεστε άνετα και όμορφα. Στη φωτογραφία ο Jurica Galie και Alexander York.The centre of Solin is the perfect place to take a walk and spend time with people. Ducks and swans swimming in the beautiful Jadro River and the bridges that have been connecting the two banks since the ancient times are now landmarks of Solin. In the center of the city of Solin from left: Philip Nicolaides, Tina Eterovic Cubrilo, Popi Nicolaides, Sema Kulapa & Fatih Kutlu enjoy magnificent views.
Το κέντρο του Σολίν είναι το ιδανικό μέρος για να κάνετε μια βόλτα και να περάσετε χρόνο με κόσμο. Πάπιες και κύκνοι που κολυμπούν στον όμορφο ποταμό και οι γέφυρες που συνδέουν τις δύο όχθες από την αρχαιότητα είναι πλέον ορόσημα της πόλης. Στο κέντρο της πόλης (νησάκι της Παναγίας): Φοίβος Νικολαΐδης, Tina Eterovic Cubrilo, Πόπη Νικολαΐδου, Sema Kulapa & Fatih Kutlu απολαμβάνουν την υπέροχη θέα.Stroling in the streets can be an act of exploration, exercise, or discovery. There is no better way to get to know a city than to tread its streets, wander between the buildings and stroll aimlessly. Fatih Kutlu & Sema Kulapa Kutlu follow this advice.
Η βόλτα στους δρόμους μπορεί να είναι μια πράξη εξερεύνησης, άσκησης ή ανακάλυψης. Δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος για να γνωρίσετε μια πόλη από το να περπατήσετε στους δρόμους της, να περιπλανηθείτε ανάμεσα στα κτίρια και να περπατήσετε άσκοπα. Ο Fatih Kutlu και η Sema Kulapa Kutlu & ακολουθούν αυτή τη συμβουλή. The residents of Solin are genuinely warm and friendly, with a great hospitality sense. Gorgeous Antrea’s attractiveness is strongly influenced by the intensity of her beautiful smile and the expression of real happiness on her face.
Οι κάτοικοι του Σολίν είναι πραγματικά ζεστοί και φιλικοί, με εξαιρετική την αίσθηση της φιλοξενίας. Η ελκυστικότητα της πανέμορφης Άντρεα επηρεάζεται έντονα από την ένταση του όμορφου χαμόγελου της και την έκφραση της πραγματικής ευτυχίας στο πρόσωπό της.A modern government building adopted modern architecture, new style, materials and technology which serves the needs of locals.
Ένα σύγχρονο κυβερνητικό κτίριο που υιοθέτησε μοντέρνα αρχιτεκτονική, νέο στυλ, υλικά και τεχνολογία και εξυπηρετεί τις ανάγκες των ντόπιων.The old watermill Gaspina Mlinica continued to grind grain until the ‘60s. It was renovated in 2008 and opened for visitors and today it is a beautiful tourist attraction.
Ο παλιός νερόμυλος που ονομάζεται Gaspina Mlinica άλεθε σιτάρι μέχρι τη δεκαετία του ‘60 που έκλεισε. Το 2008 ανακαινίστηκε και άνοιξε για τους επισκέπτες και σήμερα είναι ένα όμορφο τουριστικό αξιοθέατο. Being the cradle of Croatian history, Solin is a town of rich historical heritage which also offers plenty of cultural events organized by various cultural associations and institutions.
Όντας το λίκνο της κροατικής ιστορίας, το Σολίν είναι μια πόλη με πλούσια ιστορική κληρονομιά, που προσφέρει επίσης πολλές πολιτιστικές εκδηλώσεις που διοργανώνονται από διάφορους πολιτιστικούς συλλόγους και ιδρύματα.Solin is getting developed into a cosy and charming smart tourism destination. Cheerful Hana Kalinski and Tea Majic in Tourism Festival last week in Solin.
Το Σολίν εξελίσσεται σε έναν όμορφο και γοητευτικό, έξυπνο τουριστικό προορισμό. Οι χαρούμενες Hana Kalinski και Tea Majic στο Φεστιβάλ Τουρισμού την περασμένη εβδομάδα στο Σολίν.An honorary award for the Solin Tourist Board in recognition of their performance and significant work done to promote tourism. In the picture: Jelena Stupalo, Director of Solin Tourist Board and Mate Marusic, Tourist guide.
Ένα τιμητικό βραβείο για το Συμβούλιο Τουρισμού στο Σολίν, σε αναγνώριση της απόδοσής τους και του σημαντικού έργου που επιτέλεσαν για την προώθηση του τουρισμού. Στη φωτογραφία: η Jelena Stupalo, Διευθύντρια του Συμβουλίου Τουρισμού του Σολίν και ο ξεναγός Mate Marusic. In an effort to attract tourism the town’s Tourist Board organizes every year various cultural activities and entertainment events, some of which are of high level like the International Festival of Tourist Film that has now been taking place for many years.
Σε μια προσπάθεια προσέλκυσης τουριστών, το Συμβούλιο Τουρισμού της πόλης διοργανώνει κάθε χρόνο διάφορες πολιτιστικές δραστηριότητες και ψυχαγωγικές εκδηλώσεις, μερικές από τις οποίες είναι υψηλού επιπέδου όπως το Διεθνές Φεστιβάλ Τουριστικών Ταινιών που πραγματοποιείται εδώ και πολλά χρόνια.
View the whole article: Solin, Croatia